Rédiger un nouveau commentaire
13 mars 2008 11:28, par
badr [IT / systèmes d’infos]
Pour répondre à david, les termes que tu as donnés ne sont pas des termes islamiques mais plutôt des traductions en arabe. Je ne pense pas que ce soit de l’hypocrisie, il faut juste croire qu’il y’a des gens qui ont d’autres convictions que les tiennes. Pour les Sukuks, la plus value que récolte l’investisseur est générée grâce à une gestion d’actif et non sur son argent en tant que tel (Riba en arabe et qui est interdite en Islam). Donc un sukuk n’est pas juste une traduction du mot obligation, mais il oblige la banque (ou le fond de gestion) à gérer d’une façon particulière ce genre de (...)